青草国产精品,欧美91在线|欧美,国产91精品对白在线播放,免费观看不卡av

中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 文化

中醫(yī)藥走向世界,準確翻譯是第一步

發(fā)布時間:2022-04-02 10:44:00來源: 光明日報

  與上百個國家和地區(qū)交流中醫(yī)抗疫臨床經(jīng)驗,向數(shù)十個國家和地區(qū)提供中醫(yī)藥抗疫產(chǎn)品——

  中醫(yī)藥走向世界,準確翻譯是第一步

  國務(wù)院辦公廳日前印發(fā)《“十四五”中醫(yī)藥發(fā)展規(guī)劃》,明確未來5年加快中醫(yī)藥開放發(fā)展。中西醫(yī)結(jié)合、中西藥并用,是我國新冠肺炎疫情防控的一大特點,也是中醫(yī)藥守正創(chuàng)新的生動實踐。我們的藥方也被不同國家借鑒使用,助力全球抗疫,這為中醫(yī)藥文化的國際傳播提供了契機。

  中醫(yī)藥文化在海外傳播歷史悠久,但其接受度和影響力目前遠不如西醫(yī),在全球范圍內(nèi)未建立起中醫(yī)藥話語體系。其中原因有很多,但翻譯與傳播受限是因素之一。從這個角度說,充分挖掘中醫(yī)藥文化內(nèi)涵并對其進行準確翻譯,向全世界傳播好中醫(yī)藥文化,也是講好中國故事的重要一部分。

  中醫(yī)藥學承載著豐富的中華傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和深邃的哲學智慧,如天人合一的統(tǒng)一性、全息性的認識論和方法論以及“以象之謂”為基礎(chǔ)的“取象比類”的思維方式。只有全面梳理、深入挖掘中醫(yī)藥文化深厚的哲學與文化內(nèi)涵,才能恰當、準確地進行翻譯,推動中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化走向世界。

  詞義缺失,音譯、直譯不利傳播——

  走出去,首先需要準確認識

  只有準確認識中醫(yī)藥文化內(nèi)涵,才能進行準確的思想傳達和語言轉(zhuǎn)換。深挖中醫(yī)藥文化內(nèi)涵,整理語料,并進行中西文化比較分析,是中醫(yī)藥文化發(fā)展和翻譯傳播的當務(wù)之急。這需要多學科的跨界研究和整合,呼喚中醫(yī)文化學、中醫(yī)藥學、中醫(yī)學、哲學、翻譯學、術(shù)語學、認知語言學等專業(yè)人士的通力合作與研究,通覽整個中醫(yī)藥體系,確立核心概念的深刻內(nèi)涵,比如精、氣、神、陰、陽等關(guān)鍵性概念的哲學和文化內(nèi)涵。

  目前,中醫(yī)藥藥名、中醫(yī)藥專用名詞、中醫(yī)文化負載詞和特色詞的翻譯方法,有音譯擴大化的傾向,很多中醫(yī)藥核心術(shù)語,如“陰陽”譯作“Yin and Yang”。雖然已被接受,但其蘊含的對立統(tǒng)一和相互轉(zhuǎn)換思想以及意象性詞義,都有所減弱,使得中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語詞義缺失,譯文晦澀難懂,不易于對外傳播。

  當下一些理論也可能對中醫(yī)藥文化的有效翻譯形成誤導。中西方譯者受西方后現(xiàn)代理論的沖擊,受讀者反應(yīng)論的影響,不注重文本的傳達而偏向外在因素,沒有把握好文本與讀者之間的關(guān)系,不利于建構(gòu)中醫(yī)藥學科理論。比如,有譯者將“陽明”譯為“the Sunlight”,忽略了“陽明”在《傷寒論》六經(jīng)里的系統(tǒng)性和基本文化內(nèi)涵。又比如,中醫(yī)藥文化理論的開山之作《黃帝內(nèi)經(jīng)》書名翻譯,有的直譯為“Yellow Emperor Internal Classic”,有的音譯為“Huang Di Nei Jing”。這不僅造成了理解混亂,也不符合英語構(gòu)詞法。這是沒有考察《黃帝內(nèi)經(jīng)》的成書背景、沒有做同時期中西方語言文化對比導致的??梢姡嗅t(yī)藥文化走向世界,準確翻譯是第一步。

  中醫(yī)藥文化中的很多術(shù)語概念在西方醫(yī)學語言中沒有對等詞,可利用英語或古希臘、拉丁語語素來表征漢語的詞源和理據(jù),進而確立所指關(guān)系。比如,“風疾”譯作“anemogenous malaria”,比音譯的“feng ji”容易理解,更能讓西方人理解,比直譯的“wind disease”所指明確。這樣的造詞法既能表征中華獨特的文化信息,又便于西方人認識和接受。

  中醫(yī)藥文化的準確傳播、中醫(yī)藥海外傳播話語體系的構(gòu)建、中醫(yī)藥文化(包括各種中醫(yī)典籍)的翻譯,都必須尊重中國傳統(tǒng)的文化思維,模擬中國文化的隱喻路徑,實施對等、等效的對譯,并在此前提下統(tǒng)一中醫(yī)藥術(shù)語概念的翻譯標準,真正把中醫(yī)藥的國際形象樹立起來。

  望而生畏、師資匱乏、供求渠道缺失——

  譯得好,需要專業(yè)人做專業(yè)事

  中醫(yī)藥文化的對外傳播歷史悠久,但不管是西方漢學家還是本土翻譯學者,能通曉中醫(yī)藥文化并進行有效翻譯的人都鳳毛麟角。這是多方面因素造成的。

  首先,蘊含中醫(yī)藥文化深刻精髓和內(nèi)核思想的中醫(yī)藥典籍,其自身內(nèi)涵豐富、深奧晦澀、一詞多義且語言特點具有隱喻性。譯者如果不能全面掌握,深入研讀,就無法透徹理解中醫(yī)藥文化,甚至會視為天書,望而生畏。

  其次,一些醫(yī)科院校開設(shè)了中醫(yī)藥文化翻譯專業(yè),但課程設(shè)置并不理想,沒有統(tǒng)一的理論引領(lǐng),翻譯實踐設(shè)置比例較少,學生缺乏相應(yīng)的引導和鍛煉,歸根結(jié)底,還是師資匱乏。

  再次,中醫(yī)藥文化翻譯專門人才沒有相應(yīng)的供求渠道。國家、社會應(yīng)努力營造中醫(yī)藥文化學習傳播的氛圍,調(diào)動人才的積極性和從業(yè)者的自信心。

  要想創(chuàng)新中醫(yī)藥文化翻譯方法,離不開專業(yè)的翻譯人才。而通曉中西文化的跨學科人才不是一日練就的。只有長期深耕中醫(yī)藥文化內(nèi)涵的挖掘、整理和翻譯,中醫(yī)藥文化才能準確地傳播給世界人民,為人類健康貢獻中華智慧。

  雖十里不同風,但隔山隔水不隔音——

  聚認同,需兼顧受眾文化差異

  中醫(yī)藥是適用于全世界人民的。但由于各國地域不同,文化差異巨大,在中醫(yī)藥文化傳播路徑和形式的選擇上,既要兼顧傳播受眾的文化差異等因素,也要避免“削足適履”。

  中醫(yī)藥文化內(nèi)涵挖掘、翻譯與傳播是相互聯(lián)系、相互影響的,不能割裂。譯者在翻譯時,使用的概念既要準確傳達中醫(yī)藥文化的本真內(nèi)涵,又要兼顧西方受眾的聯(lián)想潛能。理想的譯者應(yīng)同時具備中醫(yī)藥文化專家和語言翻譯家的知識廣度和深度,掌握不同語言的思維規(guī)律。

  在向歐美或亞非國家傳播中醫(yī)藥文化時,中醫(yī)藥文化的對外翻譯應(yīng)在中醫(yī)藥海外傳播話語體系下進行,不能想當然地隨意翻譯——既要遵循中醫(yī)藥文化自身特色,也要考慮傳播受眾國家的文化語境。但總的原則是,不能因為傳播地域不同而改變中醫(yī)藥本身所具有的特質(zhì)。

  “十里不同風,百里不同俗”,世界各國因地域不同,文化習俗千差萬別;但也有“隔山隔水不隔音”的同類歸屬感。在中醫(yī)藥文化海外傳播過程中,應(yīng)盡量從中國與他國的關(guān)聯(lián)文化入手,增進相互交流和理解,增進不同國家、不同民族、不同地區(qū)的人民對中醫(yī)藥文化的認同感。

  (作者:李孝英,系西南交通大學教授,中國中醫(yī)藥研究促進會傳統(tǒng)文化翻譯與國際傳播專業(yè)委員會常務(wù)副主任委員兼秘書長;趙彥春,系上海大學教授,中國中醫(yī)藥研究促進會傳統(tǒng)文化翻譯與國際傳播專業(yè)委員會主任委員)

(責編: 常邦麗)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。

青草国产精品,欧美91在线|欧美,国产91精品对白在线播放,免费观看不卡av
亚洲免费毛片| 爽好多水快深点欧美视频| 欧美亚洲三区| 精品亚洲成人| 性欧美69xoxoxoxo| 国产日韩亚洲欧美精品| 蜜桃久久久久久久| 日韩欧美中文字幕在线视频| 日本精品另类| 国产精品视频一区二区三区| 欧美不卡高清| 亚洲在线电影| 日韩欧乱色一区二区三区在线| 蜜臀久久99精品久久久久宅男 | 久久久久久久欧美精品| 日韩免费av| 免费人成精品欧美精品| 国产精品一区二区精品视频观看 | 亚洲免费婷婷| 欧美手机在线| 国产伊人精品| 久久亚洲一区| 日韩激情精品| 亚洲精品大全| 欧美国产免费| 精品国内亚洲2022精品成人| 久久一区国产| 香蕉久久精品| 99精品99| 国产精品一区二区三区av| 久久精品国产99久久| 久久要要av| 精品国产亚洲一区二区在线观看| 欧美午夜不卡| 久久男女视频| 极品av在线| 久久亚洲国产精品一区二区| 亚洲精品高潮| 久久蜜桃精品| 视频一区视频二区在线观看| 久久国产精品久久w女人spa| а√天堂8资源在线| 国产白浆在线免费观看| 精品视频在线你懂得| 欧美美女一区| 免费一级欧美片在线观看网站| 欧美精品不卡| 日韩精品欧美成人高清一区二区| 亚洲深夜影院| 国产精品久久久久蜜臀| 美女国产精品| 精品一区二区三区的国产在线观看| 国产精品久久观看| 亚洲精品在线国产| 亚洲免费观看| 里番精品3d一二三区| 欧美日韩国产免费观看视频| 成人污污视频| 黄色免费成人| 久久婷婷激情| 日韩免费久久| 久久只有精品| 国产一区二区三区网| 视频一区视频二区中文| 激情综合自拍| 日本在线观看不卡视频| 激情综合在线| 免费av一区二区三区四区| 99国产精品99久久久久久粉嫩| 亚洲美洲欧洲综合国产一区| 国产极品嫩模在线观看91精品| 麻豆视频在线观看免费网站黄 | 免费在线观看一区| 日本三级亚洲精品| 久久av综合| 国产视频一区二区在线播放| 久热综合在线亚洲精品| 国产专区精品| 欧美天堂一区| 精品国产a一区二区三区v免费| 欧美日本久久| 日韩电影免费网站| 一区二区精彩视频| 久久免费高清| 先锋影音国产一区| 日韩成人精品一区二区| 国产精品三上| 激情中国色综合| 午夜精品影视国产一区在线麻豆| 国内精品亚洲| 欧美午夜三级| 99视频在线精品国自产拍免费观看| 综合激情婷婷| 婷婷综合亚洲| 精品国产亚洲日本| 日本视频在线一区| 久久人人99| 蜜臀久久精品| 国产精品一区二区三区av| 婷婷亚洲五月| 日韩精品免费一区二区在线观看| 热久久久久久| 亚洲欧美日本国产| 美女福利一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区四区| 国产一在线精品一区在线观看| 国产精品videossex久久发布| 日韩制服丝袜先锋影音| 成午夜精品一区二区三区软件| 国产亚洲一区二区三区不卡| 伊人久久成人| 美女福利一区二区三区| 精品国产欧美日韩一区二区三区| 日韩一区二区中文| 伊人久久一区| 91精品国产成人观看| 国产亚洲高清一区| 日韩精品高清不卡| 欧美日韩四区| 成人台湾亚洲精品一区二区| 国产精品一级| 老司机精品久久| 高清av不卡| 日韩欧美精品一区| 麻豆视频在线观看免费网站黄| 黄色成人91| 久久精品999| 欧美男人天堂| 97精品久久| 国产精品日韩精品在线播放| 久久国产精品久久w女人spa| 欧美+日本+国产+在线a∨观看| 成人在线视频区| 欧美国产中文高清| 日韩 欧美一区二区三区| 91久久中文| 婷婷成人在线| 欧美sss在线视频| 激情综合网站| 午夜久久av| 久久国产精品免费精品3p| 好吊一区二区三区| 美女网站视频一区| 欧美片第1页| 久久一区欧美| 国产乱论精品| 久久久久国产精品一区二区| 久久在线免费| 蜜臀久久99精品久久久画质超高清| 欧美日韩精品免费观看视频完整| 国产亚洲激情| 精品一二三区| 国产精品2023| 久久久久免费av| 久久精品二区三区| 午夜电影亚洲| 日韩av午夜在线观看| 热久久久久久久| 国产资源在线观看入口av| 日韩av成人高清| 中文在线不卡| 日韩精品午夜| 欧美专区18| 黄色在线观看www| 一区二区三区网站| 国产精品三上| 热久久免费视频| 国产欧美高清视频在线| 日韩精品欧美大片| 日本一区免费网站| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 国产日韩欧美一区二区三区 | 国产一区二区三区四区五区 | 欧洲亚洲一区二区三区| 在线国产一区二区| 日韩和欧美一区二区三区| 国产精品高潮呻吟久久久久| 欧美日韩在线二区| 国产精品久久久久久久久久白浆 | 免费在线欧美视频| 红杏一区二区三区| 亚洲精品麻豆| 国产激情在线播放| 国产日韩一区| 石原莉奈一区二区三区在线观看| 免费一区二区视频| 亚洲日本三级| 日韩精品第一| 亚洲精品国产精品粉嫩| 亚洲播播91| 亚洲精品1区| 国产精品igao视频网网址不卡日韩 | 精品久久久网| 久久中文字幕av| 香蕉成人av| 人人草在线视频| 成人污污视频| 福利欧美精品在线| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 卡一卡二国产精品|